_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ sisû[horse]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ kī[like]PRP pīhātu[responsibility]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ emūqu[strength]N šapāru[send]V šarru[king]N mimma[anything]XP _ _ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP kūnu[firmness]N libbu[interior]N lā[not]MOD takālu[trust]V _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mat-Akkadi[Babylonia]GN u[and]CNJ Mat-Aššur[Assyria]GN galû[be(come)-deported]V šumma[if]MOD _ _ _ _ _ ṣabātu[seize]V šumma[if]MOD ana[to]PRP birtu[fort]N ana[to]PRP šūlūtu[garrison]N _ _ _ _ _ _ šumma[if]MOD Šamši-Adad[1]RN awātu[word]N lemnu[bad]AJ ša[of]DET Marduk-remanni[1]PN _ _ _ _ _ _ šarru[king]N qabû[say]V umma[saying]PRP dâku[kill]V napālu[dig-out]V ṣabātu[seize]V _ šumma[if]MOD Marduk-zakir-šumi[1]RN šarru[king]N šemû[hear]V šumma[if]MOD _ _ _ _ _ _ īnu[eye]N šēpītu[foot]N ubānu[finger]N tarāṣu[stretch-out]V _ _ _ _ _ _ u[and]CNJ mātu[land]N _ hubtu[robbery]N _ _ _ _ _ _ _ _ târu[turn]V nadānu[give]V munnabtu[fugitive]N _ _ _ _ _ _ abātu[run-away]V šarru[king]N lā[not]MOD qabû[say]V _ ša[that]REL ina[in]PRP libbu[interior]N adû[(treaty-)oath]N annû[this]DP haṭû[do-wrong]V lā[not]MOD ilku[state-service]N _ alāku[go]V _ _ _ _ _ _ Marduk[1]DN bēlu[lord]N rabû[big]AJ ša[that]REL awātu[word]N ina[in]PRP mahru[front]N alāku[go]V _ _ _ _ _ _ _ _ lā[not]MOD šalmu[intact]AJ u[and]CNJ sapāhu[scatter]V nišu[people]N _ _ _ _ _ _ qabû[say]V napištu[throat]N kīma[like]PRP mû[water]N tabāku[pour-(out)]V mātu[land]N halāqu[be(come)-lost]V ina[in]PRP bubūtu[hunger]N u[and]CNJ hušahhu[need]N nišu[people]N maqātu[fall]V _ _ _ _ _ _ _ _ redû[accompany]V Nabu[1]DN aplu[heir]N ṣīru[exalted]AJ _ _ _ _ _ _ _ gallû[(a-demon)]N lemnu[bad]AJ lā[not]MOD gamālu[do-a-favour]V napištu[throat]N Anu[1]DN abu[father]N ilu[god]N haṭṭu[stick]N šebēru[break]V Illil[1]DN bēlu[lord]N mušīmu[one-who-decrees]N šīmtu[fate]N ša[that]REL qibītu[speech]N lā[not]MOD nakāru[be(come)-different]V palû[period-of-office]N tānēhu[moaning]N ūmu[day]N wīṣu[few]AJ šattu[year]N hušahhu[need]N ana[to]PRP šīmtu[fate]N šiāmu[fix]V Mullissu[1]DN ummu[mother]N rabû[big]AJ ša[that]REL qibītu[speech]N ina[in]PRP Ekur[1]TN kabtu[heavy]AJ ašru[place]N šipṭu[judgement]N u[and]CNJ purussû[decision]N ina[in]PRP mahru[front]N Illil[1]DN abbūtu[fatherhood]N ay[not]MOD ṣabātu[seize]V Ea[1]DN apkallu[wise-man]N ilu[god]N mūdû[knowing]AJ mimma[anything]XP šumu[name]N nāru[river]N ina[in]PRP nagbu[underground-water]N sekēru[shut-off]V Šamaš[1]DN dayyānu[judge]N rabû[big]AJ ša[of]DET šamû[heaven]N u[and]CNJ qaqqaru[ground]N muštēšeru[good-guide]N šikittu[form]N napištu[throat]N bēlu[lord]N tukultu[trust]N šarrūtu[kingship]N sakāpu[push-down]V dīnu[legal-decision]N ay[not]MOD diānu[judge]V Sin[1]DN bēlu[lord]N šamû[heaven]N ša[that]REL šērtu[guilt]N ina[in]PRP ilu[god]N šūpû[made-apparent]AJ _ _ _ _ _ šērtu[guilt]N rabû[big]AJ ša[that]REL ina[in]PRP zumru[body]N lā[not]MOD nakāru[be(come)-different]V emēdu[lean-on]V ūmu[day]N arhu[month]N šattu[year]N palû[period-of-office]N ina[in]PRP tānēhu[moaning]N u[and]CNJ dimmatu[wailing]N qatû[come-to-an-end]V Adad[1]DN gugallu[irrigation-controller]N šamû[heaven]N u[and]CNJ qaqqaru[ground]N zunnu[rain]N ina[in]PRP šamû[heaven]N mīlu[high-water]N ina[in]PRP nagbu[underground-water]N eṭēru[take-away]V mātu[land]N ina[in]PRP hušahhu[need]N halāqu[be(come)-lost]V _ eli[on]PRP ālu[city]N ezziš[furiously]AV šasû[shout]V mātu[land]N ana[to]PRP tīlu[(ruin)-mound]N abūbu[flood]N târu[turn]V Zababa[1]DN qarrādu[warlike]AJ rabû[big]AJ āliku[going]AJ _ _ _
ana[to]PRP ezēbu[leave]V napištu[throat]N ana[to]PRP Nemetti-šarri[1]GN erēbu[enter]V arki[after]PRP redû[accompany]V dīktu[fighting]N dâku[kill]V narkabtu[chariot]N pēthallu[riding-horse]N _ _ _ tāhāzu[battle]N ekēmu[take-away]V ina[in]PRP qerbu[centre]N ālu[city]N mithuṣu[fight]N šakānu[put]V dīktu[fighting]N ina[in]PRP abullu[(city)-gate]N dâku[kill]V kirû[garden]N kašāṭu[cut-off]V _ ālu[city]N ša[of]DET liwītu[circumference]N napālu[dig-out]V naqāru[demolish]V ina[in]PRP išātu[fire]N šarāpu[burn]V ša[that]REL šapāru[send]V mā[saying]PRP ana[to]PRP Deru[Der]GN alāku[go]V mā[saying]PRP Deru[Der]GN māhāzu[shrine]N rabû[big]AJ ša[that]REL kīma[like]PRP kiṣru[knot]N šadû[mountain]N šuršudu[firmly-founded]AJ išdu[foundation]N mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP ālu[city]N šuāti[him]IP lawû[surround]V kašādu[reach]V mā[saying]PRP ilu[god]N āšibu[sitting]AJ Deru[Der]GN adi[until]PRP makkūru[property]N mādu[many]AJ mā[saying]PRP makkūru[property]N ēkallu[palace]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ eršu[bed]N šarrūtu[kingship]N niṣirtu[treasure]N ēkallu[palace]N sekretu[enclosed-(woman)]N māru[son]N mārtu[daughter]N mā[saying]PRP _ šallatu[booty]N mā[saying]PRP alpu[ox]N ṣēnu[flock]N ina[in]PRP lā[not]MOD mīnu[number]N šalālu[carry-off]V mā[saying]PRP _ ālu[city]N ša[of]DET liwītu[circumference]N mā[saying]PRP napālu[dig-out]V naqāru[demolish]V ina[in]PRP išātu[fire]N šarāpu[burn]V ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ maqātu[fall]V _ _ ana[to]PRP Deru[Der]GN alāku[go]V Deru[Der]GN māhāzu[shrine]N rabû[big]AJ ša[that]REL kīma[like]PRP kiṣru[knot]N šadû[mountain]N šuršudu[firmly-founded]AJ išdu[foundation]N ālu[city]N šuāti[him]IP lawû[surround]V kašādu[reach]V ilu[god]N āšibu[sitting]AJ Deru[Der]GN adi[until]PRP makkūru[property]N mādu[many]AJ makkūru[property]N ēkallu[palace]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ nēmettu[couch]N šarrūtu[kingship]N niṣirtu[treasure]N ēkallu[palace]N sekretu[enclosed-(woman)]N māru[son]N mārtu[daughter]N _ šallatu[booty]N alpu[ox]N ṣēnu[flock]N ina[in]PRP lā[not]MOD mīnu[number]N šalālu[carry-off]V _ ālu[city]N ša[of]DET liwītu[circumference]N napālu[dig-out]V naqāru[demolish]V ina[in]PRP išātu[fire]N šarāpu[burn]V ša[that]REL šapāru[send]V mā[saying]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP ištu[from]PRP pānu[front]N namurratu[awe-inspiring-radiance]N Aššur[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ palāhu[fear]V mā[saying]PRP ālu[city]N ašāru[sink-down]V ana[to]PRP ezēbu[leave]V napištu[throat]N mā[saying]PRP ana[to]PRP Elamtu[Elam]GN pānu[front]N šakānu[put]V ištu[from]PRP Parsamaš[1]GN mā[saying]PRP adi[until]PRP Bit-Bunakki[1]GN ša[of]DET miṣru[border]N _ _ _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP dīktu[fighting]N dâku[kill]V mā[saying]PRP šallatu[booty]N _ _ _ _ _ _ _ alpu[ox]N ṣēnu[flock]N târu[turn]V mā[saying]PRP _ _ ālu[city]N ša[of]DET liwītu[circumference]N napālu[dig-out]V naqāru[demolish]V ina[in]PRP išātu[fire]N šarāpu[burn]V ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ maqātu[fall]V nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ištu[from]PRP namurratu[awe-inspiring-radiance]N Aššur[1]DN palāhu[fear]V ālu[city]N ašāru[sink-down]V ana[to]PRP ezēbu[leave]V napištu[throat]N ana[to]PRP Elamtu[Elam]GN pānu[front]N šakānu[put]V ištu[from]PRP Parsamaš[1]GN adi[until]PRP Bit-Bunakki[1]GN ša[of]DET miṣru[border]N _ _ _ _ _ _ _ _ dīktu[fighting]N dâku[kill]V šallatu[booty]N _ _ _ _ _ _ alpu[ox]N ṣēnu[flock]N târu[turn]V _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP ezēbu[leave]V napištu[throat]N ana[to]PRP Nemetti-šarri[1]GN erēbu[enter]V arki[after]PRP redû[accompany]V dīktu[fighting]N dâku[kill]V narkabtu[chariot]N pēthallu[riding-horse]N _ _ _ tāhāzu[battle]N ekēmu[take-away]V ina[in]PRP qerbu[centre]N ālu[city]N mithuṣu[fight]N šakānu[put]V dīktu[fighting]N ina[in]PRP abullu[(city)-gate]N dâku[kill]V kirû[garden]N kašāṭu[cut-off]V _ ālu[city]N ša[of]DET liwītu[circumference]N napālu[dig-out]V naqāru[demolish]V ina[in]PRP išātu[fire]N šarāpu[burn]V ša[that]REL šapāru[send]V mā[saying]PRP ana[to]PRP Deru[Der]GN alāku[go]V mā[saying]PRP Deru[Der]GN māhāzu[shrine]N rabû[big]AJ ša[that]REL kīma[like]PRP kiṣru[knot]N šadû[mountain]N šuršudu[firmly-founded]AJ išdu[foundation]N mā[saying]PRP _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP ālu[city]N šuāti[him]IP lawû[surround]V kašādu[reach]V mā[saying]PRP ilu[god]N āšibu[sitting]AJ Deru[Der]GN adi[until]PRP makkūru[property]N mādu[many]AJ mā[saying]PRP makkūru[property]N ēkallu[palace]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ eršu[bed]N šarrūtu[kingship]N niṣirtu[treasure]N ēkallu[palace]N sekretu[enclosed-(woman)]N māru[son]N mārtu[daughter]N mā[saying]PRP _ šallatu[booty]N mā[saying]PRP alpu[ox]N ṣēnu[flock]N ina[in]PRP lā[not]MOD mīnu[number]N šalālu[carry-off]V mā[saying]PRP _ ālu[city]N ša[of]DET liwītu[circumference]N mā[saying]PRP napālu[dig-out]V naqāru[demolish]V ina[in]PRP išātu[fire]N šarāpu[burn]V ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ maqātu[fall]V _ _ ana[to]PRP Deru[Der]GN alāku[go]V Deru[Der]GN māhāzu[shrine]N rabû[big]AJ ša[that]REL kīma[like]PRP kiṣru[knot]N šadû[mountain]N šuršudu[firmly-founded]AJ išdu[foundation]N ālu[city]N šuāti[him]IP lawû[surround]V kašādu[reach]V ilu[god]N āšibu[sitting]AJ Deru[Der]GN adi[until]PRP makkūru[property]N mādu[many]AJ makkūru[property]N ēkallu[palace]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ nēmettu[couch]N šarrūtu[kingship]N niṣirtu[treasure]N ēkallu[palace]N sekretu[enclosed-(woman)]N māru[son]N mārtu[daughter]N _ šallatu[booty]N alpu[ox]N ṣēnu[flock]N ina[in]PRP lā[not]MOD mīnu[number]N šalālu[carry-off]V _ ālu[city]N ša[of]DET liwītu[circumference]N napālu[dig-out]V naqāru[demolish]V ina[in]PRP išātu[fire]N šarāpu[burn]V ša[that]REL šapāru[send]V mā[saying]PRP nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP ištu[from]PRP pānu[front]N namurratu[awe-inspiring-radiance]N Aššur[1]DN _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ palāhu[fear]V mā[saying]PRP ālu[city]N ašāru[sink-down]V ana[to]PRP ezēbu[leave]V napištu[throat]N mā[saying]PRP ana[to]PRP Elamtu[Elam]GN pānu[front]N šakānu[put]V ištu[from]PRP Parsamaš[1]GN mā[saying]PRP adi[until]PRP Bit-Bunakki[1]GN ša[of]DET miṣru[border]N _ _ _ _ _ _ _ _ mā[saying]PRP dīktu[fighting]N dâku[kill]V mā[saying]PRP šallatu[booty]N _ _ _ _ _ _ _ alpu[ox]N ṣēnu[flock]N târu[turn]V mā[saying]PRP _ _ ālu[city]N ša[of]DET liwītu[circumference]N napālu[dig-out]V naqāru[demolish]V ina[in]PRP išātu[fire]N šarāpu[burn]V ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[divinity]N rabû[big]AJ maqātu[fall]V nišu[people]N _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ ištu[from]PRP namurratu[awe-inspiring-radiance]N Aššur[1]DN palāhu[fear]V ālu[city]N ašāru[sink-down]V ana[to]PRP ezēbu[leave]V napištu[throat]N ana[to]PRP Elamtu[Elam]GN pānu[front]N šakānu[put]V ištu[from]PRP Parsamaš[1]GN adi[until]PRP Bit-Bunakki[1]GN ša[of]DET miṣru[border]N _ _ _ _ _ _ _ _ dīktu[fighting]N dâku[kill]V šallatu[booty]N _ _ _ _ _ _ alpu[ox]N ṣēnu[flock]N târu[turn]V _ _ _ _ _ _ _ _
ana[to]PRP Ninurta[1]DN bēlu[lord]N gašru[very-strong]AJ šagapūru[might-one]N rabû[be(come)-big]V etellu[pre-eminent-one]N qurādu[hero]N ilu[god]N mukillu[holder]N markasu[bond]N šamû[heaven]N u[and]CNJ erṣetu[earth]N mumaʾʾeru[commander]N gimru[totality]N muttellu[princely-one]N Igigu[1]DN mamlu[impetuous-one]N šitrāhu[very-proud-one]N ša[of]DET lā[not]MOD mahāru[face]V dannūtu[strength]N ašarēdu[first-and-foremost-one]N Anunnaku[1]DN ālilu[brave-one]N ilu[god]N šūpû[made-apparent]AJ ša[of]DET lā[not]MOD šanānu[equal]V kaškaššu[all-powerful-one]N Utulu[1]DN bēlu[lord]N ṣīru[exalted]AJ rākibu[rider]N abūbu[flood]N ša[that]REL kīma[like]PRP Šamaš[1]DN nūru[light]N ilu[god]N barû[see]V kibru[bank]N uršānu[warrior]N ilu[god]N ša[of]DET namrīru[awe-inspiring-radiance]N šitpuru[armed]AJ malû[full]AJ puluhtu[awesomeness]N gāmiru[strong]AJ emūqu[strength]N gašru[very-strong]AJ bukru[son]N Enlil[1]DN tukultu[trust]N ilu[god]N zārû[scattering]N binûtu[creation]N Ešarra[1]TN aplu[heir]N šitluṭu[triumphant]AJ ša[that]REL ina[in]PRP burūmû[heaven]N ellu[pure]AJ šurruhu[very-proud]AJ gisgallu[station-(of-stars)]N ilittu[birth]N Kutušar[1]DN bēltu[lady]N šinnatu[similarity]N Anu[1]DN u[and]CNJ Dagan[1]DN ša[of]DET lā[not]MOD nakāru[be(come)-different]V ṣītu[exit]N pû[mouth]N dandannu[all-powerful-one]N ṣīru[exalted]AJ šurbû[very-great]AJ rašû[acquire]V emūqu[strength]N ša[of]DET šummuhu[very-luxuriant]AJ mešrêtu[limbs]N ṣurru[interior]N šadālu[be(come)-wide]V karšu[stomach]N nikiltu[skill]N kaškaššu[all-powerful-one]N ilu[god]N etellu[pre-eminent-one]N wāšibu[inhabitant]N Kalhu[Calah]SN kiṣṣu[shrine]N ellu[pure]AJ ašru[place]N šadālu[be(come)-wide]V šubtu[seat]N Utulu[1]DN Šamši-Adad_V[king-of-Assyria]RN šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N lā[not]MOD mahru[front]N rēʾû[shepherd]N ašru[place]N nāšû[bearing]N haṭṭu[stick]N išaru[straight]AJ murtêʾu[one-who-shepherds]N kalû[totality]N mātu[land]N mumaʾʾeru[commander]N gimru[totality]N zēru[seed(s)]N šarrūtu[kingship]N dārû[lasting]AJ ša[of]DET ištu[from]PRP ulla[distant-time]AV ilu[god]N nabû[name]V zikru[utterance]N šangû[priest]N ellu[pure]AJ zāninu[provisioner]N Ešarra[1]TN lā[not]MOD muparku[one-who-places-athwart]N mukillu[holder]N parṣu[rite]N Ekur[1]TN ša[that]REL ana[to]PRP šipru[sending]N Ehursagkurkurra[1]TN ēkurru[temple]N mātu[land]N gummuru[complete]AJ libbu[interior]N bašû[existing]AJ uznu[ear]N māru[son]N Salmanu-ašared_III[Shalmaneser-III-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kibru[bank]N erbe[four]NU šāninu[rival]N malku[prince]N ša[of]DET kullatu[totality]N dāʾišu[thresher]N mātu[land]N māru[son]N ša[of]DET Aššur-naṣir-apli_II[Ashurnasirpal-II-king-of-Assyria]RN māhiru[opponent]N biltu[load]N u[and]CNJ igisû[contribution]N ša[of]DET kalû[totality]N kibru[bank]N inūma[when]SBJ Aššur-daʾʾin-apla[son-of-Shalmaneser-III]PN ina[in]PRP tarṣu[before]N Salmanu-ašared_III[Shalmaneser-III-king-of-Assyria]RN abu[father]N epēšu[do]V lemuttu[evil]N sīhu[rebellion]N bārtu[revolt]N awātu[word]N lemuttu[evil]N bašû[be]V mātu[land]N nabalkutu[cross-over]V kaṣāru[tie]V tāhāzu[battle]N nišu[people]N mātu[land]N Aššur[1]DN eliš[above]AV u[and]CNJ šapliš[below]AV itti[with]PRP sahāru[go-around]V danānu[be(come)-strong]V tamītu[oath]N ālu[city]N nakāru[be(come)-different]V ana[to]PRP epēšu[do]V qablu[battle]N u[and]CNJ tāhāzu[battle]N šakānu[put]V pānu[front]N Ninua[Nineveh]SN Adia[1]SN Šibaniba[1]SN Imgur-Enlil[1]SN Iššabri[1]SN Bit-Šaširia[1]SN Šimu[1]SN Šibhiniš[1]SN Tamnuna[1]SN Kipšuna[1]SN Kurbail[1]SN Tidu[1]SN Nabulu[1]SN Kahat[1]SN Aššur[Ashur]SN Urakka[1]SN Raqammatu[1]SN Huzirina[1]SN Dur-Balaṭi[1]SN Dariga[1]SN Zaban[1]SN Lubdu[1]SN Arrapha[1]SN Arbail[Arbela]SN adi[until]PRP Amedu[1]SN Til-abni[1]SN Hindanu[1]SN napharu[total]N _ māhāzu[shrine]N adi[until]PRP halṣu[fortress]N ša[that]REL ištu[from]PRP Salmanu-ašared_III[Shalmaneser-III-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kibru[bank]N erbe[four]NU abu[father]N nakāru[be(come)-different]V ištu[from]PRP Aššur-daʾʾin-apla[son-of-Shalmaneser-III]PN šakānu[put]V ina[in]PRP qibītu[speech]N ilu[god]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N ana[to]PRP šēpu[foot]N kanāšu[bow-down]V ina[in]PRP gerru[way]N mahrû[first]AJ ša[that]REL ana[to]PRP Nairi[1]GN elû[go-up]V maddattu[payment]N sisû[horse]N ṣimittu[binding]N nīru[yoke]N ša[of]DET šarru[king]N kalû[totality]N ša[of]DET Nairi[1]GN mahāru[face]V ina[in]PRP ūmu[day]N Nairi[1]GN ana[to]PRP pāṭu[edge]N gimru[totality]N kīma[like]PRP sapāru[(deity's)-net]N sahāpu[envelop]V miṣru[border]N mātu[land]N Aššur[Ashur]SN ša[of]DET ištu[from]PRP Paddira[1]SN ša[of]DET Nairi[1]GN adi[until]PRP Kar-Salmanu-ašared[Kar-Shalmaneser]SN ša[of]DET pūtu[forehead]N Gargamiš[Carchemish]SN ištu[from]PRP Zaddi[1]SN miṣru[border]N mātu[land]N Akkad[1]GN adi[until]PRP Enzi[1]GN ištu[from]PRP Aridu[1]SN adi[until]PRP Suhu[1]GN ina[in]PRP qibītu[speech]N Aššur[1]DN Šamaš[1]DN Adad[1]DN Ištar[1]DN ilu[god]N tiklu[help]N kīma[like]PRP gištappu[footstool]N ana[to]PRP šēpu[foot]N kanāšu[bow-down]V ina[in]PRP _ gerru[way]N Mutarriṣ-Aššur[chief-eunuch-of-Šamši-Adad-V]PN rabû[great-one]N rēšu[head]N eršu[wise-one]N mūdû[knower]N tuqumtu[battle]N awīlu[man]N ṭēmu[report]N itti[with]PRP ummānu[military-force]N u[and]CNJ karāšu[military-camp]N ana[to]PRP Nairi[1]GN wâru[go-(up-to)]V šapāru[send]V adi[until]PRP eli[on]PRP tiāmtu[sea]N ša[of]DET šulmu[completeness]N Šamaš[1]DN alāku[go]V _ meʾatu[(one)-hundred]NU ālu[city]N ša[of]DET Šarṣina[foreign-ruler]RN māru[son]N Meqdiara[foreign-ruler]RN _ ālu[city]N dannu[strong]AJ adi[until]PRP _ meʾatu[(one)-hundred]NU ālu[city]N ša[of]DET Ušpina[foreign-ruler]RN kašādu[reach]V tidūku[battle]N dâku[kill]V šallatu[plundered-thing(s)]N makkūru[property]N būšu[goods]N ilu[god]N māru[son]N mārtu[daughter]N šalālu[carry-off]V ālu[city]N napālu[dig-out]V naqāru[demolish]V ina[in]PRP išātu[fire]N šarāpu[burn]V ina[in]PRP tayyartu[return]N dīktu[fighting]N ša[of]DET Sunbayu[1]EN dâku[kill]V maddattu[payment]N sisû[horse]N ṣimittu[binding]N nīru[yoke]N ša[of]DET šarru[king]N ša[of]DET Nairi[1]GN kalû[totality]N mahāru[face]V ina[in]PRP _ gerru[way]N Zaban[1]WN ebēru[cross-over]V Kullar[1]GN nabalkutu[cross-over]V ana[to]PRP Nairi[1]GN elû[go-up]V maddattu[payment]N ša[of]DET Dadi[foreign-ruler]RN Hubuškayu[1]EN ša[of]DET Šarṣina[foreign-ruler]RN māru[son]N Meqdiara[foreign-ruler]RN ša[of]DET Sunbayu[1]EN Mannayu[Mannean]EN Parsuayu[1]EN Taurlayu[1]EN sisû[horse]N ṣimittu[binding]N nīru[yoke]N mahāru[face]V Mesayu[1]EN pulhu[terror]N melemmu[fearsome-radiance]N ša[of]DET Aššur[1]DN bēlu[lord]N sahāpu[envelop]V ištu[from]PRP pānu[front]N namurratu[awe-inspiring-radiance]N kakku[stick]N dannu[strong]AJ palāhu[be(come)-afraid]V ālu[city]N wašāru[sink-down]V šadû[mountain]N marṣu[sick]AJ ṣabātu[seize]V _ ubānu[finger]N šadû[mountain]N ša[that]REL kīma[like]PRP urpatu[cloud]N ištu[from]PRP šamû[heaven]N šuqallulu[hanging-(down)]AJ ša[of]DET iṣṣūru[bird]N mupparšu[flying]AJ lā[not]MOD bâʾu[go-along]V ašru[place]N ana[to]PRP dannūtu[strength]N šakānu[put]V warki[after]PRP redû[accompany]V ubānu[finger]N šadû[mountain]N šināti[them]IP lū[indeed]MOD lawû[surround]V ina[in]PRP ištēn[one]NU ūmu[day]N kīma[like]PRP erû[eagle]N eli[on]PRP lū[indeed]MOD šeʾû[seek-(out)]V dīktu[fighting]N mādu[many]AJ lū[indeed]MOD dâku[kill]V šallatu[plundered-thing(s)]N makkūru[property]N būšu[goods]N alpu[ox]N imēru[donkey]N ṣēnu[flock]N sisû[horse]N ṣimittu[binding]N nīru[yoke]N udru[Bactrian-camel]N ša[of]DET šinnû[two-each]NU asqubbītu[hump]N šaknu[placed]AJ ana[to]PRP lā[not]MOD mānu[counting]N ištu[from]PRP qerbu[centre]N šadû[mountain]N warādu[go-down]V _ meʾatu[(one)-hundred]NU ālu[city]N ša[of]DET liwītu[packaging]N napālu[dig-out]V naqāru[demolish]V ina[in]PRP išātu[fire]N qilûtu[burning]N ana[to]PRP Gizilbunda[1]GN alāku[go]V Kinaki[1]SN kašādu[reach]V napālu[dig-out]V naqāru[demolish]V ina[in]PRP išātu[fire]N šarāpu[burn]V šadû[mountain]N guhlu[kohl]N lū[indeed]MOD nabalkutu[cross-over]V maddattu[payment]N ša[of]DET Titamaška[foreign-ruler]RN Sassiašayu[1]EN Kiara[foreign-ruler]RN Karsibutayu[1]EN sisû[horse]N ṣimittu[binding]N nīru[yoke]N mahāru[face]V Gizilbunda[1]GN epēšu[do]V melemmu[fearsome-radiance]N bēlūtu[rule]N u[and]CNJ tību[attack]N tāhāzu[battle]N dannu[strong]AJ sahāpu[envelop]V ālu[city]N mādu[many]AJ wašāru[sink-down]V ana[to]PRP Uraš[1]SN ālu[city]N dannūtu[strength]N erēbu[enter]V ālu[city]N šuāti[him]IP lawû[surround]V kašādu[reach]V dāmu[blood]N qurādu[hero]N kīma[like]PRP nabāsu[red(-dyed)-wool]N rebītu[street]N ālu[city]N lū[indeed]MOD ṣarāpu[burn]V _ līm[thousand]NU tidūku[battle]N lū[indeed]MOD dâku[kill]V Pirišati[foreign-ruler]RN šarru[king]N adi[until]PRP _ līm[thousand]NU _ meʾatu[(one)-hundred]NU mundahṣu[fighting-one]N ina[in]PRP qātu[hand]N ṣabātu[seize]V šallatu[plundered-thing(s)]N makkūru[property]N būšu[goods]N alpu[ox]N ṣēnu[flock]N sisû[horse]N unūtu[merchandise]N kaspu[silver]N hurāṣu[gold]N hušû[(metal)-scraps]N siparru[bronze]N ana[to]PRP lā[not]MOD mānu[counting]N šalālu[carry-off]V napālu[dig-out]V naqāru[demolish]V ina[in]PRP išātu[fire]N šarāpu[burn]V maddattu[payment]N ša[of]DET bēlu[lord]N ālu[city]N bēlu[lord]N bēlu[lord]N bēlu[lord]N bēlu[lord]N bēlu[lord]N Ṣibarayu[1]EN mahāru[face]V ṣalmu[effigy]N šarrūtu[kingship]N šurbû[very-great]AJ epēšu[do]V lītu[victory]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N tanittu[praise]N qardu[valiant]AJ u[and]CNJ mimma[anything]XP epištu[deed]N qātu[hand]N ša[of]DET ina[in]PRP Nairi[1]GN epēšu[do]V ina[in]PRP qerbu[centre]N šaṭāru[write]V ina[in]PRP Ṣibara[1]SN ālu[city]N dannūtu[strength]N ša[of]DET Gizilbundu[1]EN izuzzu[stand]V ana[to]PRP Hamatayu[of-Hamath]EN lū[indeed]MOD alāku[go]V ištu[from]PRP pānu[front]N kakku[stick]N Aššur[1]DN ezzu[furious]AJ u[and]CNJ epēšu[do]V tāhāzu[battle]N dannu[strong]AJ ša[of]DET munehhu[who-repulses]N lā[not]MOD išû[have]V palāhu[be(come)-afraid]V ālu[city]N wašāru[sink-down]V ana[to]PRP šadû[mountain]N marṣu[sick]AJ elû[go-up]V warki[after]PRP redû[accompany]V _ līm[thousand]NU _ meʾatu[(one)-hundred]NU dīktu[fighting]N ša[of]DET _ Hamatayu[of-Hamath]EN dâku[kill]V _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ pēthallu[equid]N lū[indeed]MOD ekēmu[take-away]V makkūru[property]N būšu[goods]N ana[to]PRP lā[not]MOD mānu[counting]N târu[turn]V Sagbita[1]SN ālu[city]N šarrūtu[kingship]N adi[until]PRP _ līm[thousand]NU _ meʾatu[(one)-hundred]NU ālu[city]N napālu[dig-out]V naqāru[demolish]V ina[in]PRP išātu[fire]N šarāpu[burn]V ina[in]PRP tayyartu[return]N šadû[mountain]N mūṣu[exudation]N nabalkutu[cross-over]V Munirsurata[foreign-ruler]RN Araziašayu[1]EN adi[until]PRP _ līm[thousand]NU _ mundahṣu[fighting-one]N ina[in]PRP kakku[stick]N maqātu[fall]V pagru[body]N hurru[hole]N natbāku[pouring]N ša[of]DET šadû[mountain]N lū[indeed]MOD malû[be(come)-full]V māru[son]N mārtu[daughter]N makkūru[property]N būšu[goods]N alpu[ox]N ṣēnu[flock]N ummānu[military-force]N mātu[land]N maddattu[payment]N lū[indeed]MOD mašāʾu[take-away-by-force]V ālu[city]N napālu[dig-out]V naqāru[demolish]V ina[in]PRP išātu[fire]N šarāpu[burn]V ina[in]PRP ūmu[day]N maddattu[payment]N ša[of]DET Sirašme[foreign-ruler]RN Babarurayu[1]EN ša[of]DET Amahar[foreign-ruler]RN Harmišandayu[1]EN ša[of]DET Zarišu[foreign-ruler]RN Parsaniayu[1]EN ša[of]DET Zarišu[foreign-ruler]RN Hundurayu[1]EN ša[of]DET Sanašu[foreign-ruler]RN Kipabarutakayu[1]EN ša[of]DET Ardara[foreign-ruler]RN Uštaššayu[1]EN ša[of]DET Šuma[foreign-ruler]RN Kinukayu[1]EN ša[of]DET Taitai[foreign-ruler]RN Gingibirayu[1]EN ša[of]DET Bisirain[foreign-ruler]RN Arimayu[1]EN ša[of]DET Parušta[foreign-ruler]RN Kibarušayu[1]EN ša[of]DET Ašpaštatauk[foreign-ruler]RN Uilayu[1]EN ša[of]DET Amamaš[foreign-ruler]RN Kingištilenzahayu[1]EN ša[of]DET Tarsihu[foreign-ruler]RN Maṣiraušayu[1]EN ša[of]DET Mamaniš[foreign-ruler]RN Luksayu[1]EN ša[of]DET Zanzar[foreign-ruler]RN Dimamayu[1]EN ša[of]DET Sirašu[foreign-ruler]RN Simguriayu[1]EN ša[of]DET Gišta[foreign-ruler]RN Abdanayu[1]EN ša[of]DET Adadanu[foreign-ruler]RN Assatiayu[1]EN ša[of]DET Ursi[foreign-ruler]RN Ginhuhtayu[1]EN ša[of]DET Bara[foreign-ruler]RN Ginzinayu[1]EN ša[of]DET Arua[foreign-ruler]RN Kindutaušu[1]EN ša[of]DET Kirnakuš[foreign-ruler]RN Dagruayu[1]EN ša[of]DET Zabanu[foreign-ruler]RN Zuzarurayu[1]EN ša[of]DET Irtiṣati[foreign-ruler]RN Gingirdayu[1]EN ša[of]DET Barzuta[foreign-ruler]RN Taurlayu[1]EN ša[of]DET Šua[foreign-ruler]RN Nanitumayu[1]EN ša[of]DET Satiria[foreign-ruler]RN ša[of]DET Artasirari[1]EN šarru[king]N ša[that]REL Nairi[1]GN kalû[totality]N ina[in]PRP qibītu[speech]N Aššur[1]DN Šamaš[1]DN Adad[1]DN ilu[god]N tiklu[help]N biltu[load]N maddattu[payment]N sisû[horse]N ṣimittu[binding]N nīru[yoke]N ana[to]PRP ūmu[day]N ṣiātu[distant-time]N eli[on]PRP kânu[be(come)-permanent]V ina[in]PRP ūmu[day]N itti[with]PRP Kullar[1]GN šadû[mountain]N dannu[strong]AJ adi[until]PRP tiāmtu[sea]N ša[of]DET šulmu[completeness]N Šamaš[1]DN kīma[like]PRP Adad[1]DN šāgimu[roaring]N eli[on]PRP šagāmu[roar]V pulhu[terror]N melemmu[fearsome-radiance]N eli[on]PRP tabāku[heap-up]V ina[in]PRP _ gerru[way]N Simanu[1]MN _ ana[to]PRP Karduniaš[Babylonia]GN alāku[go]V Zaban[1]WN ebēru[cross-over]V ina[in]PRP birīt[between]PRP Zaddi[1]SN Zaban[1]SN nabalkutu[cross-over]V natbāku[pouring]N šadû[mountain]N _ nēšu[lion]N ṭardu[driven-off]AJ dâku[kill]V Ebih[1]GN nabalkutu[cross-over]V Me-turnat[1]SN lawû[surround]V pulhu[terror]N melemmu[fearsome-radiance]N ša[of]DET Aššur[1]DN u[and]CNJ Marduk[1]DN ilu[god]N rabû[great]AJ bēlu[lord]N _ šēpu[foot]N ṣabātu[seize]V nišu[people]N šâtunu[those]IP waṣû[go-out]V adi[until]PRP makkūru[property]N ilu[god]N ana[to]PRP libbu[interior]N mātu[land]N wabālu[carry]V ana[to]PRP nišu[people]N mātu[land]N manû[count]V Turnat[1]WN ina[in]PRP mīlu[high-water]N ebēru[cross-over]V Qarne[1]SN ālu[city]N šarrūtu[kingship]N adi[until]PRP _ meʾatu[(one)-hundred]NU ālu[city]N ša[of]DET liwītu[packaging]N napālu[dig-out]V naqāru[demolish]V ina[in]PRP išātu[fire]N šarāpu[burn]V Ialman[1]GN nabalkutu[cross-over]V Diʾbina[1]SN lawû[surround]V namurratu[awe-inspiring-radiance]N Aššur[1]DN sahāpu[envelop]V šēpu[foot]N ṣabātu[seize]V _ līm[thousand]NU ummānu[military-force]N adi[until]PRP nišu[people]N makkūru[property]N būšu[goods]N ištu[from]PRP qerbu[centre]N ālu[city]N šuāti[him]IP leqû[take]V Datebir[1]SN Izduia[1]SN ša[that]REL ina[in]PRP ahu[arm]N Gannanate[1]SN šaknu[placed]AJ adi[until]PRP _ meʾatu[(one)-hundred]NU ālu[city]N ša[of]DET liwītu[packaging]N kašādu[reach]V _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ tidūku[battle]N dâku[kill]V šallatu[plundered-thing(s)]N makkūru[property]N būšu[goods]N ilu[god]N šalālu[carry-off]V kirû[(fruit)-plantation]N kašāṭu[cut-off]V ālu[city]N napālu[dig-out]V naqāru[demolish]V ina[in]PRP išātu[fire]N šarāpu[burn]V nišu[people]N ša[that]REL ina[in]PRP pānu[front]N kakku[stick]N ezzu[furious]AJ naparšudu[flee]V ana[to]PRP Qerebti-alani[1]SN ālu[city]N dannu[strong]AJ erēbu[enter]V ālu[city]N šuāti[him]IP lawû[surround]V kašādu[reach]V _ meʾatu[(one)-hundred]NU tidūku[battle]N dâku[kill]V šallatu[plundered-thing(s)]N makkūru[property]N būšu[goods]N ilu[god]N alpu[ox]N ṣēnu[flock]N šalālu[carry-off]V ālu[city]N napālu[dig-out]V naqāru[demolish]V ina[in]PRP išātu[fire]N šarāpu[burn]V mātu[land]N Akkad[1]GN kalāma[all-(of-it)]N ša[that]REL ištu[from]PRP pānu[front]N namurratu[awe-inspiring-radiance]N kakku[stick]N šamru[furious]AJ epēšu[do]V tāhāzu[battle]N dannu[strong]AJ ša[of]DET munehhu[who-repulses]N lā[not]MOD išû[have]V palāhu[be(come)-afraid]V ana[to]PRP Dur-Papsukkal[1]SN ālu[city]N šarrūtu[kingship]N ša[of]DET kīma[like]PRP ušallu[lowland]N nāru[river]N ina[in]PRP rubbu[billows]N mû[water]N šaknu[placed]AJ ana[to]PRP qerēbu[be(come)-close]V ummānu[military-force]N lā[not]MOD ṭābu[good]AJ adi[until]PRP _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ ālu[city]N ša[of]DET ina[in]PRP libbu[interior]N erēbu[enter]V ālu[city]N šuāti[him]IP ina[in]PRP mēteqtu[march-past]N lū[indeed]MOD kašādu[reach]V _ līm[thousand]NU mundahṣu[fighting-one]N ina[in]PRP kakku[stick]N maqātu[fall]V dāmu[blood]N kīma[like]PRP mû[water]N nāru[river]N rebītu[street]N ālu[city]N lū[indeed]MOD redû[accompany]V šalamtu[corpse]N qurādu[hero]N ana[to]PRP qurunnu[heap]N lū[indeed]MOD qarānu[stack-up]V _ līm[thousand]NU balṭu[living-one]N ina[in]PRP qātu[hand]N ṣabātu[seize]V eršu[bed]N šarrūtu[kingship]N nēmattu[couch]N šarrūtu[kingship]N niṣirtu[treasure]N ēkallu[palace]N sekretu[enclosed-(woman)]N ēkallu[palace]N makkūru[property]N būšu[goods]N ilu[god]N u[and]CNJ mimma[anything]XP hišihtu[requirement]N ēkallu[palace]N ana[to]PRP lā[not]MOD mānu[counting]N ištu[from]PRP qerbu[centre]N ālu[city]N šuāti[him]IP šalālu[carry-off]V šallatu[plundered-thing(s)]N qurādu[hero]N kīma[like]PRP erbû[locust]N ana[to]PRP ummānu[military-force]N mātu[land]N lū[indeed]MOD pâdu[fetter]V ālu[city]N šuāti[him]IP napālu[dig-out]V naqāru[demolish]V ina[in]PRP išātu[fire]N šarāpu[burn]V Marduk-balatṣu-iqbi[foreign-ruler]RN ana[to]PRP gipšu[uprising]N ummānu[military-force]N takālu[trust]V Kaldu[Chaldea]GN Elam[1]GN Namru[1]GN Aramu[Arameans]EN itti[with]PRP ummānu[military-force]N maʾdû[(large)-quantity]N ana[to]PRP lā[not]MOD mānu[counting]N dekû[raise]V ana[to]PRP epēšu[do]V qablu[battle]N u[and]CNJ tāhāzu[battle]N ina[in]PRP irtu[breast]N tebû[get-up]V ina[in]PRP muhhu[skull]N Daban[1]WN ina[in]PRP pūtu[forehead]N Dur-Papsukkal[1]SN sidirtu[row]N ša[of]DET ummānu[military-force]N šakānu[put]V itti[with]PRP mahāṣu[beat]V dabdû[defeat]N šakānu[put]V _ līm[thousand]NU gunnu[mass]N palāqu[slaughter]V _ līm[thousand]NU balṭu[living-one]N ina[in]PRP qātu[hand]N ṣabātu[seize]V _ meʾatu[(one)-hundred]NU narkabtu[chariot]N _ meʾatu[(one)-hundred]NU pēthallu[equid]N bītu[house]N ṣēru[back]N bītu[house]N bītu[house]N bītu[house]N bītu[house]N bītu[house]N kuštāru[tent]N šarrūtu[kingship]N eršu[bed]N ušmannu[(military)-camp]N ekēmu[take-away]V
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ dannu[strong]AJ _ _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP tayyartu[return]N _ _ _ ālu[city]N šarrūtu[kingship]N adi[until]PRP _ ālu[city]N ša[of]DET liwītu[packaging]N ištu[from]PRP pānu[front]N rašubbu[awesome]AJ kakku[stick]N Aššur[Assyria]GN ekdu[wild]AJ u[and]CNJ epēšu[do]V tāhāzu[battle]N dannu[strong]AJ ša[that]REL kīma[like]PRP _ _ _ tayyāru[mercy]N lā[not]MOD edû[know]V ālu[city]N wašāru[sink-down]V ana[to]PRP _ _ _ ālu[city]N dannūtu[strength]N erēbu[enter]V warki[after]PRP redû[accompany]V _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ tidūku[battle]N dâku[kill]V _ pēthallu[equid]N _ narkabtu[chariot]N itti[with]PRP makkūru[property]N būšu[goods]N alpu[ox]N ṣēnu[flock]N ekēmu[take-away]V ālu[city]N napālu[dig-out]V naqāru[demolish]V ina[in]PRP išātu[fire]N šarāpu[burn]V ina[in]PRP _ gerru[way]N šanû[for-the-second-time]AV ana[to]PRP Karduniaš[Babylonia]GN lū[indeed]MOD alāku[go]V Zaban[1]WN ebēru[cross-over]V Ebih[1]GN nabalkutu[cross-over]V Turnat[1]WN ina[in]PRP mīlu[high-water]N ebēru[cross-over]V _ Padnu[1]GN Makurrete[1]GN _ ālu[city]N ālu[city]N šarrūtu[kingship]N adi[until]PRP _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ ālu[city]N ša[of]DET liwītu[packaging]N napālu[dig-out]V naqāru[demolish]V ina[in]PRP išātu[fire]N šarāpu[burn]V Hašimur[1]GN nabalkutu[cross-over]V Marduk-balatṣu-iqbi[foreign-ruler]RN šarru[king]N Karduniaš[Babylonia]GN namurratu[awe-inspiring-radiance]N Aššur[1]DN bēlu[lord]N sahāpu[envelop]V u[and]CNJ epēšu[do]V tāhāzu[battle]N dannu[strong]AJ ša[of]DET munehhu[who-repulses]N lā[not]MOD išû[have]V palāhu[be(come)-afraid]V ina[in]PRP mušītu[night(-time)]N salmu[peaceful]AJ _ _ Gannanate[1]SN ālu[city]N dannu[strong]AJ wašāru[sink-down]V ana[to]PRP ezēbu[leave]V napištu[throat]N ana[to]PRP Nemetti-šarri[1]SN erēbu[enter]V warki[after]PRP redû[accompany]V dīktu[fighting]N dâku[kill]V narkabtu[chariot]N pēthallu[equid]N unūtu[merchandise]N tāhāzu[battle]N ekēmu[take-away]V ina[in]PRP qerbu[centre]N ālu[city]N mahāṣu[beat]V lū[indeed]MOD šakānu[put]V dīktu[fighting]N ina[in]PRP abullu[gate]N dâku[kill]V kirû[(fruit)-plantation]N kašāṭu[cut-off]V _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ ālu[city]N ša[of]DET liwītu[packaging]N napālu[dig-out]V naqāru[demolish]V ina[in]PRP išātu[fire]N šarāpu[burn]V ana[to]PRP Deru[Der]GN lū[indeed]MOD alāku[go]V Deru[Der]SN māhāzu[shrine]N rabû[great]AJ ša[that]REL kīma[like]PRP kiṣru[knot]N šadû[mountain]N šuršudu[firmly-founded]AJ išdu[foundation]N _ _ _ _ _ ālu[city]N _ _ _ _ ālu[city]N šuāti[him]IP lawû[surround]V kašādu[reach]V Anu-rabu[1]DN Nana[1]DN Šarrat-Der[1]DN Mar-biti-ša-pan-biti[1]DN Mar-biti-ša-birit-nari[1]DN Burruqu[1]DN Gula[1]DN Urkitu[1]DN Šukanaya[1]DN Ner-e-tagmil[1]DN Sakkud[1]DN ša[of]DET Bube[1]SN ilu[god]N wāšibu[inhabitant]N Deru[Der]SN adi[until]PRP makkūru[property]N _ _ _ _ Marduk-balatṣu-iqbi[foreign-ruler]RN _ _ _ _ eṭēru[take-away]V _ _ _ _ _ _ _ _ ana[to]PRP epēšu[do]V qablu[battle]N u[and]CNJ tāhāzu[battle]N ina[in]PRP irtu[breast]N ummānu[military-force]N tebû[get-up]V _ adi[until]PRP ummānu[military-force]N hīṭu[error]N ša[of]DET itti[with]PRP balṭūtu[state-of-being-alive]N ina[in]PRP qātu[hand]N ṣabātu[seize]V ina[in]PRP Ninua[Nineveh]SN ālu[city]N tukultu[trust]N ina[in]PRP _ lū[indeed]MOD _ balṭūtu[state-of-being-alive]N _ _ _ _ _ _ mašku[skin]N kâṣu[skin]V _ _ _ _ _ _ ina[in]PRP _ gerru[way]N ana[to]PRP Karduniaš[Babylonia]GN lū[indeed]MOD alāku[go]V Zaban[1]WN ebēru[cross-over]V Ebih[1]GN nabalkutu[cross-over]V Turnat[1]WN ina[in]PRP mīlu[high-water]N ebēru[cross-over]V Baba-aha-iddina[foreign-ruler]RN _ itti[with]PRP ina[in]PRP _ esēru[enclose]V ālu[city]N šuāti[him]IP ina[in]PRP _ u[and]CNJ nāpilu[(a-siege-implement-for-demolishing-walls)]N simmiltu[stair(case)]N kašādu[reach]V Baba-aha-iddina[foreign-ruler]RN adi[until]PRP urigallu[(divine)-standard]N āliku[goer]N pānu[front]N māru[son]N mārtu[daughter]N sekretu[enclosed-(woman)]N ēkallu[palace]N _ _ balṭu[living]AJ ina[in]PRP qātu[hand]N ṣabātu[seize]V _ _ _ u[and]CNJ ēkallu[palace]N _ annaku[tin]N parzillu[iron]N abāru[(the-metal)-lead]N _ _ abnu[stone]N šadû[mountain]N nasqu[chosen]AJ abnu[stone]N _ saʾuru[(an-ornament)]N _ hušû[(metal)-scraps]N siparru[bronze]N _ _ _ _ _ parzillu[iron]N mašku[skin]N pīru[elephant]N šinnu[tooth]N pīru[elephant]N _ _ _ _ _ _ elammakku[(a-tree)]N tatīdu[(a-variety-of-oak-tree-and-its-wood)]N eršu[bed]N šinnu[tooth]N ušû[diorite]N kakku[stick]N ša[of]DET kaspu[silver]N hurāṣu[gold]N ahāzu[take]V waqru[rare]AJ hišihtu[requirement]N šarrūtu[kingship]N itti[with]PRP šallatu[plundered-thing(s)]N mātu[land]N mādu[many]AJ ana[to]PRP lā[not]MOD mānu[counting]N leqû[take]V ina[in]PRP ūmu[day]N
_ _ _ _ _ ana[to]PRP ezēbu[leave]V napištu[throat]N _ dīktu[fighting]N dâku[kill]V narkabtu[chariot]N _ ina[in]PRP qerbu[centre]N ālu[city]N mahāṣu[beat]V šakānu[put]V _ _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ ālu[city]N ša[of]DET liwītu[packaging]N _ ša[of]DET šapāru[send]V mā[saying]PRP ana[to]PRP Deru[Der]GN _ ša[that]REL kīma[like]PRP kiṣru[knot]N šadû[mountain]N šuršudu[firmly-founded]AJ išdu[foundation]N _ _ mā[saying]PRP ālu[city]N šuāti[him]IP lawû[surround]V kašādu[reach]V mā[saying]PRP _ adi[until]PRP makkūru[property]N maʾdû[(large)-quantity]N mā[saying]PRP makkūru[property]N ēkallu[palace]N _ eršu[bed]N šarrūtu[kingship]N niṣirtu[treasure]N ēkallu[palace]N _ mā[saying]PRP _ līm[thousand]NU šallatu[plundered-thing(s)]N mā[saying]PRP alpu[ox]N _ mā[saying]PRP _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ ālu[city]N ša[of]DET liwītu[packaging]N mā[saying]PRP _ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[godhead]N rabû[great]AJ maqātu[fall]V _ Deru[Der]GN māhāzu[shrine]N rabû[great]AJ ša[that]REL kīma[like]PRP kiṣru[knot]N _ ālu[city]N šuāti[him]IP lawû[surround]V kašādu[reach]V _ adi[until]PRP makkūru[property]N _ nēmettu[levy]N šarrūtu[kingship]N niṣirtu[treasure]N ēkallu[palace]N _ mārtu[daughter]N _ līm[thousand]NU šallatu[plundered-thing(s)]N _ _ meʾatu[(one)-hundred]NU _ ālu[city]N _ napālu[dig-out]V naqāru[demolish]V _ ša[of]DET šapāru[send]V mā[saying]PRP nišu[people]N _ mā[saying]PRP ištu[from]PRP pānu[front]N namurratu[awe-inspiring-radiance]N Aššur[1]DN _ palāhu[be(come)-afraid]V mā[saying]PRP ālu[city]N wašāru[sink-down]V _ napištu[throat]N mā[saying]PRP ana[to]PRP Elam[1]GN pānu[front]N _ mā[saying]PRP adi[until]PRP Bit-Bunakki[1]SN ša[of]DET miṣru[border]N _ mā[saying]PRP tidūku[battle]N dâku[kill]V mā[saying]PRP šallatu[plundered-thing(s)]N _ alpu[ox]N ṣēnu[flock]N târu[turn]V mā[saying]PRP _ napālu[dig-out]V naqāru[demolish]V ina[in]PRP išātu[fire]N _ ina[in]PRP pû[mouth]N ilūtu[godhead]N rabû[great]AJ maqātu[fall]V _ ištu[from]PRP pānu[front]N namurratu[awe-inspiring-radiance]N Aššur[1]DN palāhu[be(come)-afraid]V _ ana[to]PRP ezēbu[leave]V napištu[throat]N ana[to]PRP _ ištu[from]PRP Parsamaš[1]SN adi[until]PRP _ _ tidūku[battle]N dâku[kill]V šallatu[plundered-thing(s)]N _ _ târu[turn]V _
ana[to]PRP Belat-parṣi[1]DN bēltu[lady]N Šamši-Adad_V[king-of-Assyria]RN šaknu[appointee]N Enlil[1]DN iššiakku[city-ruler]N Aššur[1]DN māru[son]N Salmanu-ašared_III[Shalmaneser-III-king-of-Assyria]RN iššiakku[city-ruler]N Aššur[1]DN māru[son]N Aššur-naṣir-apli_II[Ashurnasirpal-II-king-of-Assyria]RN iššiakku[city-ruler]N Aššur[1]DN ana[to]PRP balāṭu[life]N qiāšu[give]V
ana[to]PRP Belat-parṣi[1]DN bēltu[lady]N Šamši-Adad_V[king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Salmanu-ašared_III[Shalmaneser-III-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Aššur-naṣir-apli_II[Ashurnasirpal-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[1]DN ana[to]PRP balāṭu[life]N qiāšu[give]V
ana[to]PRP Belat-parṣi[1]DN bēltu[lady]N Šamši-Adad_V[king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[1]DN ana[to]PRP balāṭu[life]N qiāšu[give]V
ana[to]PRP Belat-parṣi[1]DN bēltu[lady]N _ _ _ _ _ māru[son]N Salmanu-ašared_III[Shalmaneser-III-king-of-Assyria]RN māru[son]N Aššur-naṣir-apli_II[Ashurnasirpal-II-king-of-Assyria]RN
ēkallu[palace]N Šamši-Adad_V[king-of-Assyria]RN šarru[king]N dannu[strong]AJ šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šarru[king]N mātu[land]N Šumeru[Sumer]GN Akkad[1]GN māru[son]N Salmanu-ašared_III[Shalmaneser-III-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kibru[bank]N erbe[four]NU māru[son]N Aššur-naṣir-apli_II[Ashurnasirpal-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N kiššatu[totality]N šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN
Šamši-Adad_V[king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Salmanu-ašared_III[Shalmaneser-III-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN māru[son]N Aššur-naṣir-apli_II[Ashurnasirpal-II-king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN kussû[chair]N _ _ _
ša[of]DET Ili-ittiya[eunuch-of-Šamšī-Adad-V-and-eponym-of-the-year-804]PN ša[of]DET rēšu[head]N ša[that]REL Šamši-Adad_V[king-of-Assyria]RN šarru[king]N mātu[land]N Aššur[Assyria]GN šaknu[appointee]N mātu[land]N Baltil[1]SN
